Poemas para aprender inglês com tradução 42

To say that God 

Is my first choice 

Is nothing short of stupidity. 

*

Dizer que Deus

É a minha primeira escolha

Não é nada além de estupidez.

*

To say that God 

Is my only choice 

Is the height, depth and length 

       Of my wisdom.

*

Dizer que Deus

É a minha única escolha

É a altura, profundidade e extensão

      Da minha sabedoria.

-Sri Chinmoy

Poemas para aprender inglês com tradução 37

God’s Forgiveness 

Tells me: 

“Wake up, My child!” 

*

O Perdão de Deus

      Me diz:

“Acorde, Minha criança.”

*

God’s Compassion 

Tells me: 

“Stand up, My son! 

Run! Run! 

It is already too late.”

*

A Compaixão de Deus

      Me diz:

“Levante, Meu filho!

      Corra, corra!

Já é por demais tarde.”

*

My mind 

      Tells me: 

Power is all that there is. 

*

Minha mente

      Me diz:

Poder é tudo o que existe.

*

My heart 

      Tells me: 

Love is all that there is. 

*

Meu coração

      Me diz:

Amor é tudo o que existe.

*

My soul 

       Tells me:

God is all that there is. 

*

Minha alma

      Me diz:

Deus é tudo o que existe.

*

My God tells me: 

My child, 

       Without you 

I am a meaningless dream. 

       With you 

I am a Fulness-Reality. 

*

Meu Deus me diz:

Minha criança,

      Sem você

Eu sou um sonho sem sentido.

      Com você

Eu sou uma Realidade-Plenitude.

-Sri Chinmoy

Poemas para aprender inglês com tradução 33

The mind-world tells me 

        All there is: 

Nothing but fantasy-hallucination. 

*

O mundo-mente me conta

      Tudo o que há:

Nada além de fantasia-alucinação.

*

The heart-world tells me 

All there is: 

Nothing but ecstasy-illumination. 

*

O mundo-coração me conta

      Tudo o que há:

Nada menos do que êxtase-iluminação.

-Sri Chinmoy

Kit introdutório à Meditação – 4 livros, 2 cds, 1 dvd, 1 incenso, 1 apostila

Com frete grátis!

Compre pelo Mercado Livre via site Meditação Brasil

Livros
——-
Meditação: A perfeição-homem na Satisfação-Deus
As Asas da Alegria
O Ensinamento Silencioso
A Aventura da Vida

CD e DVD
———-
2 Cds com 500 minutos de música para meditação
Mantras para você aprender a cantar junto
DVD com vídeos de teoria e exercícios

Apostila com os mantras em partitura

Incenso Hem Chandan – Sândalo

O preço individual somaria 220 reais, mas comprando no kit fica apenas 170 reais.

Também vendemos o livro separadamente – veja nossos anúncios.

Poemas para aprender inglês com tradução 28

To my great joy, 

From today on, my life will go forward 

       With firm and assured steps 

To manifest God in His own Way. 

*

Para a minha grande alegria,

De hoje em diante minha vida seguirá em frente

      Com passos firmes e seguros

Para manifestar Deus da maneira própria Dele.

-Sri Chinmoy

Poemas para aprender inglês com tradução 26

When I ask my heart 

To show me the way 

      To God’s Palace, 

My poor heart is smitten 

      By uncertainty. 

*

Quando peço ao meu coração

Que me mostre o caminho

      Até o Palácio de Deus,

Meu pobre coração fica tomado

      De incerteza.

*

When I ask my soul 

To show me the way 

      To God’s Palace, 

My soul not only shows me the way, 

      But also takes me 

Right to the Palace gate. 

*

Quando peço à minha alma

Que me mostre o caminho

      Até o Palácio de Deus,

Ela não apenas me mostra o caminho,

      Mas também me leva

Até o portão do Palácio.

-Sri Chinmoy

Poemas para aprender inglês com tradução 25

When I ask my mind 

To show me the way 

      To God’s Palace, 

Alas, it takes me 

To a totally wrong destination. 

*

Quando peço à minha mente

Que me mostre o caminho

      Até o Palácio de Deus,

Ora, ela me leva

Para um lugar completamente afastado.

-Sri Chinmoy

Poemas para aprender inglês com tradução 23

It is extremely difficult 

     To believe 

That somebody can say 

That each and every breath of his 

Has been a “yes” to God’s Will.

*

É extremamente difícil

      De se acreditar

Que alguém possa dizer

Que todo e cada alento seu

Foi um “sim” à Vontade de Deus.

-Sri Chinmoy

Poemas para aprender inglês com tradução 12

The world 

Is being destroyed 

By possession-obsession-hunger. 

*

O mundo

Está sendo destruído

Pela sede-posse-obsessão.

*

The world can be illumined 

      And fulfilled 

By obsession-renunciation- 

      Hunger-fulfilment.

*

O mundo pode ser iluminado

      E verdadeiramente satisfeito

Pela obsessão-renúncia-

     Sede-satisfação.

-Sri Chinmoy

Poemas para aprender inglês com tradução 11

We surprise the soul 

By saying 

We cannot. 

*

Surpreendemos a alma

      Dizendo

            Que não conseguimos.

*

The soul surprises us 

By showing us that 

We have already done it. 

*

A alma nos surpreende

Nos mostrando

Que já o fizemos.

-Sri Chinmoy

“Uma palavra pode mudar a vida inteira de uma pessoa.” -Sri Chinmoy

“Muito, muito antes de Ramana Maharshi ir para lá, Arunachala [N.d.T.: a montanha onde o Maharshi viveu e alcançou a iluminação] já era sagrada. Muitos sábios viveram lá por séculos e séculos antes da chegada de Ramana Maharshi. É por isso que esse nome o encantou. Tão logo ouviu o nome, ele sentiu algo em seu coração. Ele sentiu uma alegria indescritível, tal êxtase.

“… De forma parecida, quando alguém diz Dakshineshwar [N.d.T.: onde morou Sri Ramakrishna], sinto algo verdadeiro imediatamente. Não sinto a mesma coisa quando ouço outros nomes. Os outros lugares são todos grandiosos, importantes lugares, mas infelizmente eu não sinto a mesma coisa.

“Eu fui para o Ashram Sri Aurobindo quando tinha um ano e alguns meses de idade. A partir dos quatro anos de idade, se qualquer pessoa dissesse o nome “Sri Aurobindo”, pronto! Eu sentia tanta alegria, algo tão sagrado. Algo dentro de mim nadava no mar de deleite.

“Aconteceu quando vocês ouviram “Sri Chinmoy”? Quantos podem dizer algo assim? A minha filosofia é que deve-se pegar as fotos dos Mestres espirituais e olhar para este, para aquele. Sinta qual mais o atrai, qual deles possui uma atração magnética. E então vá.

“Uma palavra pode mudar a vida inteira de uma pessoa.”

-do livro Light Language, Vidagdha Bennett

Deus o Coração -Sri Chinmoy, poema

God the Heart

      Forgives.

Deus, o Coração,

      Perdoa.

God the Eye

      Erases.

Deus, o Olho,

      Apaga.

God the Mind 

      Forgets.

Deus, a Mente,

      Esquece.

God the Smile 

      Embraces. 

Deus, o Sorriso,

      Abraça.

-Sri Chinmoy, poema