Tradução de trechos dos Vedas e Upanishads por Sri Chinmoy

Prehi, abhihi, dhrishnuhi.

Go forward, fear not, fight.

 

Tad ejati tan naijati tad dure tad vad antike …..

That moves, and That moves not. That is far, and the same is near. That is within all this; That is also without all this.

 

Tat twam asi.

That thou art.

 

Nayam atma bala-hinena labhya.

This soul cannot be won by the weakling.

 

Yato vacho nirvartante aprapya manasa saha.

Whence the words, the power of speech, come back with the mind baffled, the goal unattained.

 

Asato ma sad gamaya.

Tamaso ma jyotir gamaya.

Mrtyor ma amrtam gamaya.

Lead me from the unreal to the Real.

Lead me from darkness unto Light.

Lead me from death to Immortality.

 

Nalpe sukham asti bhumaiva sukham.

In the finite there is no happiness.

The Infinite alone is happiness.

 

Ekamevadvitiyam.

Only the One, without a second.

 

Tach chaks ur debahitam . . .

May we, for a hundred autumns, see that lustrous Eye, God-ordained, arise before us …

 

Uru nastanve tan

Uru ksayaya naskrdhi

Uru no yandhi jivase

Give freedom for our bodies.

Give freedom for our dwelling.

Give freedom for our life.

 

Tejo joh si tejo mayi dhehi. . .

Thy fiery spirit I invoke.

Thy manly vigour I invoke.

Thy power and energy I invoke.

Thy battle fury I invoke.

Thy conquering mind I invoke.

 

Sarvam khalu idam Brahma.

Indeed, all is Brahman.

The Eternal is existence within. The Eternal is existence without.

 

 

Anandena jatani jivanti,

Anandam prayantyabhisam visanti.

From the transcendental Delight we came into existence; in Delight we grow and play our respective roles; and at the end of our journey’s close we enter into the Supreme Delight.

 

Aum,

Purnam adah, purnam idam, purnat purnam udacyate

Purnasya purnam adaya purnam evavatsisyate.

Infinity is that.

Infinity is this.

From Infinity, Infinity has come into existence.

From Infinity, when Infinity is taken away, Infinity remains.

 

Pranavo dhanuh saro atma …

AUM is the bow and Atma , the Self, is the arrow; Brahman is the target.

 

Charai veti, charai veti.

Move on, move on.

 

Aum bhur bhuvah svah

Tat savitur varenyam

Bhargo devasya dhimahi

Dhiyo yo nah pracodayat.

We meditate on the transcendental glory of the Deity Supreme, who is inside the heart of the earth, inside the life of the sky, and inside the soul of the heaven. May He stimulate and illumine our minds.

.

Sri Chinmoy, The Upanishads: The Crown Of India’s Soul, Agni Press, 1974.

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair /  Alterar )

Foto do Google

Você está comentando utilizando sua conta Google. Sair /  Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair /  Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair /  Alterar )

Conectando a %s

Este site utiliza o Akismet para reduzir spam. Saiba como seus dados em comentários são processados.